viernes, 31 de octubre de 2008

Si me pierdo

Si me pierdo en la selva,
te escribo un poema.
un poema-brújula, un poema-mapa,
un poema simple que muestre tus manos.
Si naufrago algun día,
te escribo un poema.
un poema mío que sea un retrato.
Si me faltas mañana,
te escribo un poema,
un poema-errante, un poema-ausente,
un poema triste y desesperado.
Si me pierdo un día,
te escribo un poema,
te evoco con letras y me pierdo en tu cuerpo,
y naufrago en tu cuerpo
y me salvo.

jueves, 30 de octubre de 2008

How Do I love Thee?

How do I love thee? Let me count the ways.
I love thee to the depth and breadth and height
My soul can reach, when feeling out of sight
For the ends of Being and ideal Grace.
I love thee to the level of everyday's
Most quiet need, by sun and candle-light.
I love thee freely, as men strive for Right.
I love thee purely, as they turn from Praise.
I love thee with the passion put to use
In my old griefs, and with my childhood's faith.
I love thee with a love I seemed to lose
With my lost saints -- I love thee with the breath,
Smiles, tears, of all my life! -- and, if God choose,
I shall but love thee better after death.

Elizabeth Barret Browing (1806 - 1861)

viernes, 24 de octubre de 2008

Déjeuner du matin

Il a mis le café dans la tasse
Il a mis le lait dans la tasse de café
Il a mis le sucre dans le café au lait
Avec la petite cuiller il a tourné
Il a bu le cafe au lait, et
Il a reposé la tasse sans me parler
Il a allumé une cigarette
Il a fait des ronds avec la fumée
Il a mis les cendres dans le cendrier
Sans me parler, sans me regarder
Il s'est levé, il a mis son chapeau sur sa tete
Il a mis son manteau de pluie
parce qu'il pleuvait et il est parti
sous la pluie, sans une parole
sans me regarder
Et moi j'ai pri ma tete dans ma main
et j'ai pleuré.