martes, 29 de diciembre de 2020

La Suerte y el Trabajo

Este texto fue el primer dictado de la clase de Español y Literatura de décimo grado, y me gustó tanto que todavía hoy lo recuerdo. Aquí se los dejo, es un texto de las obras completas de José Martí. 

La Suerte siempre anda mirando a ver qué surge y el Trabajo, siempre con el ojo listo y el ánimo fuerte, hace que surja algo. La Suerte se está en la cama, deseando que el cartero le traiga la noticia de una herencia; mientras que el Trabajo se levanta a las seis, y con la pluma o el martillo pone los cimientos de un seguro bienestar. La Suerte siempre anda plañendo; el Trabajo silba. La Suerte se atiene al acaso; el Trabajo a la buena conducta. iQué os gusta más, la Suerte o el Trabajo?

José Martí

miércoles, 23 de diciembre de 2020

Your Task

“Your task is not to seek for love, but merely to seek and find all the barriers within yourself that you have built against it.”
Rumi

martes, 22 de diciembre de 2020

Two Cures for Love

1. Don’t see him. Don’t phone or write a letter.
2. The easy way: get to know him better.

Wendy Cope

martes, 15 de diciembre de 2020

Failing and Flying

Everyone forgets that Icarus also flew.
It's the same when love comes to an end,
or the marriage fails and people say
they knew it was a mistake, that everybody
said it would never work. That she was
old enough to know better. But anything
worth doing is worth doing badly.
Like being there by that summer ocean
on the other side of the island while
love was fading out of her, the stars
burning so extravagantly those nights that
anyone could tell you they would never last.
Every morning she was asleep in my bed
like a visitation, the gentleness in her
like antelope standing in the dawn mist.
Each afternoon I watched her coming back
through the hot stony field after swimming,
the sea light behind her and the huge sky
on the other side of that. Listened to her
while we ate lunch. How can they say
the marriage failed? Like the people who
came back from Provence (when it was Provence)
and said it was pretty but the food was greasy.
I believe Icarus was not failing as he fell,
but just coming to the end of his triumph.

Jack Gilbert

martes, 8 de diciembre de 2020

Warning

I absolutely love this poem, it's wonderful and it has such a character to it... it instantly got me. The first two lines are genial and it doesn't stop there. 
Here you can watch the author herself reading it. 
I hope you like it.

Warning

When I am an old woman I shall wear purple
With a red hat which doesn’t go, and doesn’t suit me.
And I shall spend my pension on brandy and summer gloves
And satin sandals, and say we’ve no money for butter.
I shall sit down on the pavement when I’m tired
And gobble up samples in shops and press alarm bells
And run my stick along the public railings
And make up for the sobriety of my youth.
I shall go out in my slippers in the rain
And pick flowers in other people’s gardens
And learn to spit.

You can wear terrible shirts and grow more fat
And eat three pounds of sausages at a go
Or only bread and pickle for a week
And hoard pens and pencils and beermats and things in boxes.

But now we must have clothes that keep us dry
And pay our rent and not swear in the street
And set a good example for the children.
We must have friends to dinner and read the papers.

But maybe I ought to practice a little now?
So people who know me are not too shocked and surprised
When suddenly I am old, and start to wear purple.

Jenny Joseph

jueves, 3 de diciembre de 2020

Atlas

There is a kind of love called maintenance
Which stores the WD40 and knows when to use it;

Which checks the insurance, and doesn't forget
The milkman; which remembers to plant bulbs;

Which answers letters; which knows the way
The money goes; which deals with dentists

And Road Fund Tax and meeting trains,
And postcards to the lonely; which upholds

The permanently rickety elaborate
Structures of living, which is Atlas.

And maintenance is the sensible side of love,
Which knows what time and weather are doing
To my brickwork; insulates my faulty wiring;
Laughs at my dryrotten jokes; remembers
My need for gloss and grouting; which keeps
My suspect edifice upright in air,
As Atlas did the sky.

U.A. Fanthorpe

miércoles, 2 de diciembre de 2020

Nina

Un día como hoy, 2 de diciembre, pero hace ya muchas primaveras y muchos inviernos... nació mi abuela. Claro que no nació siendo mi abuela, ella también fue una linda bebita de cachetes rosaditos y manitas pequeñas de bebé.

Abuela querida, donde quiera que estés te mando un beso, y un abrazo grande y fuerte... Te queremos mucho aunque ya no te vemos, y te extrañamos inmensamente.
Todavía no han construido la máquina del tiempo, pero en cuanto pueda poner un pie dentro de una, a donde primero iré, es a verte. Voy a regresar a cualquiera de esos días en que caminaba de Los Pinos hasta tu casita del Capri, y desde que entraba por la puerta de la calle ya se respiraba ese aire de paz, tranquilidad y amor que siempre reinaba en tu casa y alrededor tuyo.

Sin ella saberlo, hacía cumplir, lo que alguna vez dijo la Madre Teresa de Calcuta: "que nadie se acerque a ti, sin que al irse se sienta un poco mejor y más feliz", esa era mi abuela. Al menos conmigo siempre fue así. Siento mucho no habérselo dicho a cada instante, pero así me sentía cuando ella estaba. Así era para mí ir a su casa, era encontrar paz, era sentirme completa, bien, verdadera... 
Ahora eso me falta, será que a medida que vamos creciendo y volviéndonos adultos nos vamos descompletando.

lunes, 30 de noviembre de 2020

Masa

Reviviendo el que bien pudiera ser uno de los poemas más conocidos del poeta peruano César Vallejo, poema que por estos días pareciera que más que a andar, le han salido alas y ha echado a volar.
Este poema llegó a mí hace muchos años y nunca se fue, es uno de esos poemas que uno nunca olvida.

Masa

Al fin de la batalla,
y muerto el combatiente, vino hacia él un hombre
y le dijo: «¡No mueras, te amo tanto!»
Pero el cadáver ¡ay! siguió muriendo.

Se le acercaron dos y repitiéronle:
«¡No nos dejes! ¡Valor! ¡Vuelve a la vida!»
Pero el cadáver ¡ay! siguió muriendo.

Acudieron a él veinte, cien, mil, quinientos mil,
clamando «¡Tanto amor y no poder nada contra la muerte!»
Pero el cadáver ¡ay! siguió muriendo.

Le rodearon millones de individuos,
con un ruego común: «¡Quédate hermano!»
Pero el cadáver ¡ay! siguió muriendo.

Entonces todos los hombres de la tierra
le rodearon; les vio el cadáver triste, emocionado;
incorporóse lentamente,
abrazó al primer hombre; echóse a andar…

César Vallejo

miércoles, 4 de noviembre de 2020

¿Por qué no yo?

Este poema lo escribí antaño cuando estaba recién emigrada, todavía lo leo y me conmueven estas preguntas, aunque ya no me las hago. Lo he superado. Fue un tiempo convulso en el que no me sentía capaz de moverme con mi queso. Al parecer la respuesta a todas ellas era: tiempo. Excepto quizás para la última.
Entiendo que pueden aplicarse a otras circunstancias agenas a la emigración, son pertinentes del cambio y de lo novedoso. Novedoso pero no feliz. Creo que en tales momentos, es normal hacerse estas preguntas, y la respuesta es para uds, como lo fue para mi, la misma: darse tiempo. 

¿Por qué no yo?

¿Por qué no puedo acostumbrarme a esta nueva vida?
¿Por qué, si el sentido común indica que es mejor?
¿Por qué no, si todos lo hacen? ¿Por qué no yo?
¿Por qué este sufrimiento y este pesar?
¿Por qué mi conciencia no asume la nueva realidad?
¿Por qué me aferro tan fuertemente al pasado?
¿Por qué mis ojos no ven más allá de estas lágrimas?
¿Por qué mis manos no sienten que está bien tocar?
¿Por qué el sonreír me parece traición?
¿Por qué este sol no calienta mis manos siempre frías?

lunes, 2 de noviembre de 2020

Abuelo


Serás el viento que arrulla entre las hierbas

y rebeliones arma,

serás esa presencia de la aurora

cuando la noche parece más sórdida y más larga,

serás ese misterio de la vida

saliendo en la palabra;

serás el cáliz,

la multitud que ejerce la justicia,

ese  muchacho

enternecido, augusto,

que la muerte ha mandado a su pizarra.


(A quien le dieron nombre de manzana)

Carilda Oliver Labra.



Corría la tarde del 13 de marzo de 1957, apenas unas semanas antes habían celebrado en casa muy modestamente el primer cumpleaños de su primogénito. Como todos los mediodías, volvía a la casa para almorzar, darle de comer a las gallinas, los cerdos y los perros, y tomar una pequeña siesta durante las horas más calientes de la tarde, antes de volver al arado, donde trabajaba hasta que se ponía el sol.

Como de costumbre, al levantarse de su siesta se puso su camisa de mangas largas, su pantalón de trabajo, y se dirigió al patio que quedaba al fondo de la casa. Al pasar por la cocina encendió el radio. En la puerta trasera se puso las botas enfangadas, el sombrero de yarey y se dispuso a ponerle agua fresca a los perros. Los animales estaban muy inquietos, uno de los gallos del vecino del fondo había traspasado su cerca y comenzado una pelea con uno de los suyos. La desafortunada muerte de su gallo preferido y la discusión que sostuvo con el dueño del gallo matón, le retrasaron la vuelta al trabajo. Con decepción y tristeza soltó las botas en la entrada y fue a lavarse la sangre del gallito de las manos.

Un diminuto reloj de pared le indicaba que ya había perdido la primera media hora después de las tres, cuando poniéndose las botas para finalmente marcharse, oye en la radio, en voz del líder estudiantil José Antonio Echeverría, una noticia que cambiaría su vida y la de todos los cubanos. En ese momento acababa de ser ajusticiado el dictador Fulgencio Batista en su propia madriguera... No escuchó más, de un salto se levantó y se desprendió a correr hasta el medio del pueblo, donde se puso a gritar a todo pulmón: “Murió el tirano, murió el tirano”, con los brazos abiertos extendidos hacia arriba y los puños cerrados, festejando una victoria por mucho tiempo anhelada. Repitió sus gritos de júbilo un par de veces más hasta que una bala de la guardia rural lo tumbó de su encumbrado regocijo.

Afortunadamente no murió ese día, vivió para tener otros cuatro hijos más y verlos crecer y darle nietos. Tampoco murió Batista ese día. Pero desafortunada, triste y muy dolorosamente, y aun los que no lo conocieron lo sienten así, José Antonio (manzanita) no tuvo la misma suerte.

jueves, 29 de octubre de 2020

An Epitaph

Here lies a most beautiful lady:
Light of step and heart was she;
I think she was the most beautiful lady
That ever was in the West Country.
But beauty vanishes, beauty passes;
However rare --rare it be;
And when I crumble, who will remember
This lady of the West Country?

Walter De La Mare (1873 - 1956)

miércoles, 21 de octubre de 2020

Conjuro

Hoy tenía ganas de escribir un poema, uno de esos de odio, o desprecio, algo fuerte, impositivo, cargado de furia, de voluntad impetuosa... Pero nada me sale, a decir verdad, no tengo de donde inspirarme para eso, nada ni nadie me hacen sentir así ahora mismo. 
Entonces me acordé de este maravilloso poema de la grande, de Dulce María Loynaz, y me sentí satisfecha completamente, esto es lo que me hubiera gustado escribir hoy, pero nunca pudiera yo haberlo hecho tan bien. Aquí les dejo su poema "Conjuro", espero les guste. 

Conjuro

Cuando revuelvo el brazo
no estrecho, rompo el lazo.

Ya sólo un camino breve
busco: El que de ti me lleve.

¡Con qué agua te apagaré!...
¡Con qué llama te quemaré!...

Para cortar tu nudo..., ¿qué espada?
Para talarte, ¿qué hacha afilada?

Un muro busco, un muro de granito
donde se estrelle el mar de tu infinito...

Racimo de octubre, dame un no bebido...
vino que me haga olvidar su olvido...

¡Oh lámpara, apágate si has de alumbrarlo!...
¡Rómpete, oh labio, en tierra antes que llamarlo!

He llegado hasta donde nadie pudo llegar.
Si aun vuelvo la cabeza..., ¡Dios me vuelva de sal!

viernes, 16 de octubre de 2020

The way to tell if a poem is lasting

It is absurd to think that the only way to tell if a poem is lasting is to wait and see if it lasts. The right reader of a good poem can tell the moment it strikes him that he has taken an immortal wound --that he will never get over it. That is to say, permanence in poetry, as in love, is perceived instantly. It hasn't to await the test of time. The proof of a poem is not that we have never forgotten it, but we knew at sight we never could forget it.

Robert Frost

miércoles, 14 de octubre de 2020

I lived

Hope when you take that jump
You don't fear the fall
Hope when the water rises
You built a wall
Hope when the crowd screams out
They're screaming your name
Hope if everybody runs
You choose to stay

Hope that you fall in love
And it hurts so bad
The only way you can know
You gave it all you had
And I hope that you don't suffer
But take the pain
Hope when the moment comes,
You'll say

I, I did it all
I, I did it all
I owned every second that this world could give
I saw so many places, the things that I did
Yeah with every broken bone
I swear I lived

Hope that you spend your days
But they all add up
And when that sun goes down
Hope you raise your cup
I wish that I could witness
All your joy and all your pain
But until my moment comes
I'll say

I, I did it all
I, I did it all
I owned every second that this world could give
I saw so many places, the things that I did
Yeah with every broken bone
I swear I lived

Oh whoa oh oh oh oh oh
Oh whoa oh oh oh oh oh
With every broken bone
I swear I lived
With every broken bone
I swear I lived.

by One Republic

martes, 6 de octubre de 2020

Paro creativo en tiempos del Corona Virus

 ¿Y los poetas, escriben cuando están extremadamente tristes o extremadamente felices? ¿Cuando están enamorados, o cuando están desilusionados y se sienten perdidos? 

Yo siempre he pensado que los verdaderos poetas ven la poesía en todas partes y pueden encontrar inspiración en las más insignificantes cosas de la vida. Una vez, por ejemplo, hubo uno que se sintió inspirado por las manos de una mujer que vió un día mientras esperaba el tren. 

Yo trato de inspirarme también en las pequeñas cosas, me motiva muchísimo la naturaleza y todo lo fantástico que hay en ella, pero a diferencia de Dulce María, que tantas lineas le dedicó, yo tiendo más a deleitar el sentido visual y tiendo a captar esos picos de poesía en la naturaleza mediante la fotografía, no las palabras.

Tendría que inspirarme más bien con las personas, me encanta observarlas, pero aunque nunca las fotografiaría, si me encanta escribir sobre ellas y lo que imagino serían sus vidas. Pero, ¿cómo hacerlo en tiempos de cuarentena? No me relaciono con casi nadie, y tampoco quiero escribir sobre penas y pesares, ni de lo mal que anda el mundo, ni de pandemias... Todo cuanto pasa por mi mente es decepción, desesperanza, y hasta un poco de frustración que amenazan con pinchar mi burbuja creativa y no quiero escribir sobre eso, y lo estoy haciendo ahora mismo, lo siento... fin del post.

martes, 22 de septiembre de 2020

Comienzo y final de una verde mañana

Comienzo y final de una verde mañana

Déjame despertarte con un beso
En la verde mañana que te espera
Déjame celebrar la primavera
En el hermoso largo de tu cuerpo.

Déjame recorrer ese universo
Que conozco sin limites y fronteras
Déjame descansar sobre tu pecho
Que calienta mi piel como una hoguera.

Déjame repasar tus accidentes
Detenerme a palpar cada medida
Humedecer tus ojos y tus fuentes
Y penetrar al fondo de tu vida.

Déjame demostrar que diez noviembres
Purifican el alma y el deseo
Que al abrazarte aún mi cuerpo tiemble
Y relajado en paz me duerma luego.

Déjame al despertar tener la dicha
De hablar y compartir nuestros anhelos
Y en la verde mañana que termina
Volver a repetir que te quiero.

Esta hermosa canción de Pablo Milanés, que bien pasa por poema, es una de mis favoritas del cantautor cubano, espero les guste. La pueden encontrar aquí en versión original de Pablo, y aquí en versión del grupo de pop rock cubano Moneda Dura.

lunes, 10 de agosto de 2020

Para vivir

Esta es una bella canción del cantautor cubano Pablo Milanés, la he escuchado en multiples versiones, y me resulta siempre una maravillosa canción. Hoy precisamente la escuchaba en versión del grupo cubano de pop rock Moneda Dura.
Espero les guste tanto como a mí.
Feliz lunes!

"Para vivir"

Muchas veces te dije que antes de hacerlo
Había que pensarlo muy bien,
Que a esta unión de nosotros
Le hacía falta carne y deseo también,

Que no bastaba que me entendieras
Y que murieras por mí
,
Que no bastaba que en mi fracaso
Yo me refugiara en ti,

Y ahora ves lo que pasó
Al fin nació, al pasar de los años,
El tremendo cansancio que provoco ya en ti,
Y aunque es penoso lo tienes que decir.

Por mi parte esperaba
Que un día el tiempo se hiciera cargo del fin,
Si así no hubiera sido
Yo habría seguido jugando a hacerte feliz,

Y aunque el llanto es amargo piensa en los años
Que tienes para vivir,
Que mi dolor no es menos y lo peor
Es que ya no puedo sentir.

Y ahora tratar de conquistar
Con vano afán este tiempo perdido
Que nos deja vencidos sin poder conocer
Eso que llaman amor,
Para vivir.
Para vivir.

jueves, 6 de agosto de 2020

Cancioncilla Sevillana

Otro de los poemas de "Mi primer libro de poemas", este es de Federico García Lorca, espero lo disfruten.

Amanecía
en el naranjel.
Abejitas de oro
buscaban niel.

¿Dónde estará
la miel?

Está en la flor azul,
Isabel.
En la flor,
del romero aquel.

(Sillita de oro
para el moro.
Silla de oropel
para su mujer.)

Amanecía 
en el naranjel.

martes, 21 de julio de 2020

With Rue My Heart Is Laden

With rue my heart is laden
For golden friends I had,
For many a rose-lip maiden
And many a lightfoot lad.

By brooks too broad for leaping
The lightfoot boys are laid;
The rose-lip girls are sleeping
In fields where roses fade.

A. E. Housman

jueves, 16 de julio de 2020

Memorial Song

This I found on the back of the book: "Just Kids" by Patty Smith. I absolutely loved the book...

"Just Kids begins as a love story and ends as an elegy. It servers as a salute to New York City during the late sixties and seventies and to its rich and poor, its hustlers and hellions. A true fable, it is a portrait of two young artists' ascent, a prelude to fame."

The two artists being Patti Smith and Robert Mapplethorpe. I hope you're lucky to read it sometime, and I hope you like it as much as I did, despite the fact that this all happened way before my time, and most of those names and characters meant nothing to me before reading the book. I was still able to enjoy the story and envy the visceral relationship between the two.

Memorial Song

Little emerald bird
Wants to fly away
If I cup my hand
Could I make it stay

Little emerald soul
Little emerald eye
Little emerald soul
Must you say good-bye

All the things
That we pursue
All that we dream
Are composed
As nature knew
In a feather green

Little emerald bird
As you light afar
It is true I heard
God is where you are
Little emerald soul
Little emerald eye
Little emerald bird
We must say good-bye

Patti Smith

lunes, 13 de julio de 2020

Atardecer

Siento mi corazón en la dulzura
fundirse como ceras:
son un óleo tardo
y no un vino en mis venas,
y siento que mi vida se va huyendo
callada y dulce como la gacela.

Gabriela Mistral

jueves, 25 de junio de 2020

Ronda cubana

Caminando de Este a Oeste
con su arrastre de metales,
hacen la ronda de espadas
doce mil palmeras reales.

Se desparraman en grupos
como estrellas o animales;
y de nuevo se rehace
la ronda de palmas reales.

Entre cafés y algodones,
y entre cañaverales,
avanza abriéndose paso
la ronda de palmas reales.

Saltan con una pernada
maniguas y platanales
y de noche van sonámbulas
andando, las palmas reales...

Cuando, de loca frenética,
suelta las cofias y chales,
se da a bailar con nosotros
la ronda de palmas reales...

Pero ahora, de ligeras,
no llevan cuerpos mortales,
y se pierde rumbo al cielo,
la ronda de palmas reales.

Gabriela Mistral

lunes, 15 de junio de 2020

Todo es ronda

Los astros son rondas de niños
jugando la tierra a espiar...
Los trigos son talles de niñas
jugando a ondular..., a ondular...

Los ríos son rondas de niños
jugando a encontrarse en el mar...
Las olas son rondas de niñas
jugando la Tierra a abrazar...

Gabriela Mistral

jueves, 11 de junio de 2020

¿En dónde tejemos la ronda?

Este es otro bello poema con el que crecimos, cantando y bailando y jugando... A mí me lleva directo a aquellos años y aquellas horas del medio día y las tardes en la escuela jugando a matar el ocio y pasar las horas...

Todos estos poemas vienen en una hermosa colección de Rondas en este maravilloso libro de la poetisa chilena Gabriela Mistral, que tanto me recuerdan a Teresita Fernández.

Aquí está, espero les guste y traiga lindos recuerdos.

¿En dónde tejemos la ronda?

¿En dónde tejemos la ronda?
¿Lo haremos a orillas del mar?
El mar danzará con mil olas
haciendo una trenza de azahar.

¿La haremos al pie de los montes?
El monte nos va a contestar.
¡Será cual si todas quisiesen,
las piedras del mundo, cantar!

¿La haremos, mejor, en el bosque?
La voz y la voz va a trenzar,
y cantos de niños y de aves
se irán en el viento a besar.

¡Haremos la ronda infinita!
¡La iremos al bosque a trenzar,
la haremos al pie de los montes
en todas las playas del mar!

Gabriela Mistral

miércoles, 10 de junio de 2020

Dame la mano

Todos de niños cantamos y bailamos al ritmo de esta canción, que es en realidad un poema de esta grande poetisa chilena, y que me encontré en su libro: "La herida abierta", que según Dulce María Loynaz es "quizás el libro lírico más hermoso del mundo".

Aquí se los dejo, espero les guste tanto como a mí y les traiga tantos lindos recuerdos de la infancia.

Dame la mano


A Tasso de Solverira

Dame la mano y danzaremos;
Dame la mano y me amarás.
Como una sola flor seremos,
como una flor y nada más...

El mismo verso cantaremos,
al mismo paso bailarás.
Como una espiga ondularemos,
como una espiga, y nada más.

Te llamas Rosa y yo Esperanza;
pero tu nombre olvidarás,
porque seremos una danza
en la colina, y nada más...

jueves, 4 de junio de 2020

Epigram

Sir, I admit your general rule,
That every poet is a fool,
But you yourself may serve to show it,
That every fool is not a poet.

Samuel Taylor Coleridge

lunes, 25 de mayo de 2020

The Dark Hills

Dark hills at evening in the west,
Where sunset hovers like a sound
Of golden horns that sang to rest
Old bones of warriors underground,
Far now from all the bannered ways
Where flash the legions of the sun,
You fade --as if the last of days
Were fading, and all wars were done.

Edwin Arlington Robinson (1869 - 1935)

viernes, 22 de mayo de 2020

Stopping by Woods on a Snowy Evening

Whose woods these are I think I know.
His house is in the village though;
He will not see me stopping here
To watch his woods fill up with snow.

My little horse must think it queer
To stop without a farmhouse near
Between the woods and frozen lake
The darkest evening of the year.

He gives his harness bells a shake
To ask if there is some mistake.
The only other sound's the sweep
Of easy wind and downy flake.

The woods are lovely, dark and deep.
But I have promises to keep,
And miles to go before I sleep,
And miles to go before I sleep.

Robert Frost (1875 - 1963)

miércoles, 20 de mayo de 2020

Success Is Counted Sweetest

Success is counted sweetest
By those who ne'er succeed.
To comprehend a nectar
Requires sorest need.

Not one of all the purple host
Who took the flag to-day
Can tell the definition,
So clear, of victory,

As he, defeated, dying,
On whose forbidden ear
The distant strains of triumph
Break, agonized and clear.

Emily Dickinson

lunes, 18 de mayo de 2020

Mi primer libro de poemas

Un libro de poemas tiene una magia parecida a los cuentos maravillosos donde aparecen varitas de oro que transforman lo que tocan. Los poemas tienen también secretas palabras para transformar las cosas...

Así va el prologo de un maravilloso libro titulado: "Mi primer libro de poemas", exacto, un libro de poemas para niños, tan dulce y tan gentil como los sueños de estos.

Tres grandes poetas andaluces dicen sus poemas en las páginas de este libro, esperando el encuentro, la sensibilidad, en la imaginación del lector.

Juan Ramón Jiménez
Federico García Lorca
Rafael Alberti

Aquí les dejo el primer poema, espero les guste.

Mi cuna

¡Qué pequeñita es la cuna,
qué chiquita la canción;
mas cabe la vide en esta
y en aquella le corazón!
¡Nadie ríe aquí de ver
a este niño grandullón
mecerse, quieto, en su vieja
cuna, a la antigua canción!
--¡Qué pequeñita es mi vida,
qué tierno mi corazón!
¡Éste me cabe en la cuna,
y la vida en la canción!--
¡Cómo se casan los ritmos
de cuna y de corazón!
¡Los dos vuelan por la gloria
en una sola pasión!
¡Qué pequeñita es la cuna,
qué chiquita la canción;
mas cabe la vide en esta
y en aquella le corazón!

Juan Ramón Jiménez






domingo, 10 de mayo de 2020

Loveliest of Trees, the Cherry Now

Loveliest of trees, the cherry now
Is hung with bloom along the bough,
And stands about the woodland ride
Wearing white for Eastertide.

Now, of my threescore years and ten,
Twenty will not come again,
And take from seventy springs a score,
It only leaves me fifty more.

And since to look at things in bloom
Fifty springs are little room,
About the woodlands I will go
To see the cherry hung with snow.

A. E. Housman (1859 - 1936)

viernes, 8 de mayo de 2020

Animals

I think I could turn and live with animals, they are so placid and self-contained;
I stand and look at them long and long.
They do not sweat and whine about their condition;
They do not lie awake in the dark and weep for their sins;
They do not make me sick discussing their duty to God;
Not one is dissatisfied --not one is demented with the mania of owning things;
Not one kneels to another, nor to his kind that lived thousands of years ago;
Not one is respectable or industrious over the whole earth.

From Song of Myself

Walt Whitman

jueves, 7 de mayo de 2020

Infant Innocence

The Grizzly Bear is huge and wild;
He has devoured the infant child.
The infant child is not aware
It has been eaten by the bear.

A. E. Housman

martes, 5 de mayo de 2020

The Golf Links

The golf links lie so near the mill
That almost every day
The laboring children can look out
And see the men at play.

Sarah Norcliffe Cleghorn (1876 - 1959)

lunes, 4 de mayo de 2020

The Soul Selects Her Own Society

The soul selects her own society
Then shuts the door;
On her divine majority
Obtrude no more.

Unmoved, she notes the chariot's pausing
At her low gate;
Unmoved, an emperor is kneeling
Upon her mat.

I've known her from an ample nation
Choose one;
Then close the valves of her attention
Like stone.

Emily Dickinson

martes, 28 de abril de 2020

Take those lips away

Take, O take those lips away,
That so sweetly were forsworn;
And those eyes, the break of day,
Lights that do mislead the morn:
But my kisses bring again, bring again;
Seals of love, but seal'd in vain, seal'd in vain.

William Shakespeare

domingo, 26 de abril de 2020

I Died For Beauty

I wrote an earlier post of this poem, the Spanish version, from my Spanish book of poems of Emily. Now I have found it in this book of "Inmortal Poems of the English Language" and I wanted to share its original version.

I Died For Beauty

I died for beauty, but was scarce
Adjusted in the tomb,
When one who died for truth was lain
In an adjoining room.

He questioned softly why I failed?
"For beauty," I replied.
"And I for truth, -the two are one;
We brethren are," he said.

And so, as kinsmen met at night,
We talked between the rooms,
Until the moss had reached our lips,
And covered up our names.

Emily Dickinson.

viernes, 24 de abril de 2020

Helen

Was this the face that launched a thousand ships,
And burned the topless towers of Ilium? --
Sweet Helen, make me immortal with a kiss!--
Her lips suck forth my soul: see where it flees!--
Come, Helen, come, give me my soul again.
Here will I dwell, for heaven is in these lips,
And all is dross that is not Helena.
I will be Paris, and for love of thee,
Instead of Troy, shall Wittenberg be sacked,
And I will combat with weak Menelaus,
And wear thy colours on my plumed crest;
Yes, I will wound Achilles in the heel,
And then return to Helen for a kiss.
Oh, thou art fairer than the evening air
Clad in the beauty of a thousand stars;
Brighter art thou than flaming Jupiter
When he appeared to hapless Semele;
More lovely than the monarch of the sky
In wanton Arethusa's azured arms;
And none but thou shalt be my paramour!

Christopher Marlowe

jueves, 23 de abril de 2020

To Helen

Helen, thy beauty is to me
Like those Nicaean barks of yore,
That gently, o'er a perfumed sea,
The weary, wayworn wanderer bore
To his own native shore.

On desperate seas long wont to roam,
Thy hyacinth hair, thy classic face,
Thy Naiad airs have brought me home
To the glory that was Greece
And the grandeur that was Rome.

Lo! in your brilliant window-niche
How statue-like I see thee stand,
The agate lamp within thy hand!
Ah, Psyche, from the regions which
Are Holy Land!

Edgar Allan Poe (1809 - 1849)

miércoles, 22 de abril de 2020

I Never Saw a Moor

I never saw a moor,
I never saw the sea;
Yet know I how the heather looks,
And what a wave must be.

I never spoked with God,
Not visited in heaven;
Yet certain am I of the spot
As if the chart were given.

Emily Dickinson

martes, 21 de abril de 2020

She Walks in Beauty

She walks in beauty, like the night
Of cloudless climes and starry skies;
And all that's best of dark and bright
Meet in her aspect and her eyes:
Thus mellowed to that tender light
Which heaven to gaudy day denies.

One shade the more, one ray the less,
Had half impaired the nameless grace
Which waves in every raven tress,
Or softly lightens o'er her face;
Where thoughts serenely sweet express
How pure, how dear their dwelling-place.

And on that cheek, and o'er that brow,
So soft, so calm, yet eloquent,
The smiles that win, the tints that glow,
But tell of days in goodness spent,
A mind at peace with all bellow,
A heart whose love is innocent!

George Gordon, Lord Byron (1788 - 1824)

sábado, 18 de abril de 2020

There is a Lady Sweet and Kind

There is a lady sweet and kind,
Was never face so pleased my mind;
I did but see her passing by,
And yet I love her till I die.

Her gesture, motion, and her smiles,
Her wit, her voice my heart beguiles,
Beguiles my heart, I know not why,
And yet I love her till I die.

Cupid is winged and doth range,
Her country so my love doth change:
But change she earth, or change she sky,
Yet will I love her till I die.

Anonymous

miércoles, 15 de abril de 2020

Presentiment

Presentiment is that long shadow on the lawn
Indicative that suns go down;
The notice to the startled grass
That darkness is about to pass.

Emily Dickinson